Why is professional simultaneous interpreting the standard at the UN and the EU? Why is this form of interpreting recognized as the standard for international meetings worldwide?
Simultaneous or conference interpreting is the only interpreting format that supports multiple languages, is efficient in its use of time and is unobtrusive to the ongoing proceedings. This is why this format has become the standard not only for international organizations but also for international business conferences, training sessions, meetings and other venues where multilingual language support is required. ASET provides a full range of interpretation services in all formats, including the ability to provide comprehensive equipment and booth designs and configurations, as well as technical support for equipment setup, operation and break-down. Click here to learn more about ASET’s interpreting capabilities.
Related Questions
- Why is professional simultaneous interpreting the standard at the UN and the EU? Why is this form of interpreting recognized as the standard for international meetings worldwide?
- The Form interface is now available in Version 3.0. How come it doesn work in either standard version or professional version?
- How are professional meetings arranged with International Visitors?