Why does Keiko call Jei-san “uncle”?
(UY Vol 3, #20) I should explain the niece/uncle relationship between Keiko and Jei, as they’re not really related. In Japanese, she would be calling him “Onii-san,” literally “big brother,” but it is also used as a term of affection toward an older male. I substituted the more western “uncle” for “big brother” as it conveys the same sort of meaning. (UY Vol 3, #23) [Correction:] So Keiko would actually be calling Jei oji-san (uncle), not to be confused with ojii-san (grandfather), which she would call him if the age difference were greater.