Why do so many Christians use the name “Jesus” when his name was Yeshua?
As you know Yeshua is the Hebrew name of Jesus. Jesus is the Greek name. The New Testement books were mostly written in Greek for people who read and spoke Greek. Saul of Tarsus had a Greek name also; that being Paul. It was common for people at that time to have different names according to who was doing the writing or speaking. When the Bible was translated into Latin, the name Jesus was used in the New Testiment for Yeshua and Joshua was used in the Old Testiment. In Latin J is used for Y. When the bible was translated from the Latin into English The Y’s were translated into the J’s; hench Joshua instead of Yeshua. In most bibles the distinctions are made in notes or add-ins to tell the reader what the proper Hebrew, Aramaic, Greek or what ever other names are not the original. It is also done for places that have different names or for weights and measures. The real names are in there if you want to know them all you have to do is read the note.