Important Notice: Our web hosting provider recently started charging us for additional visits, which was unexpected. In response, we're seeking donations. Depending on the situation, we may explore different monetization options for our Community and Expert Contributors. It's crucial to provide more returns for their expertise and offer more Expert Validated Answers or AI Validated Answers. Learn more about our hosting issue here.

Why create yet another English translation of the Holy Bible?

0
Posted

Why create yet another English translation of the Holy Bible?

0

That is a good question. There are many good English translations of the Holy Bible. Unfortunately, all of them are either (1) archaic (like the KJV and ASV of 1901), or (2) covered by copyright restrictions that prevent unrestricted free posting on the internet or other media (like the NIV and NASB). The Bible in Basic English (BBE) was in the Public Domain in the USA (but not all countries) for a while, but its copyrighted status was restored by GATT. (The BBE used a rather restricted subset of English, anyway, limiting its accuracy and readability.) In other words, there is NO OTHER complete translation of the Holy Bible in normal Modern English that can be freely copied (except for some limited “fair use” or in the case of the NET Bible, restrictions regarding personal use only, etc.) without written permission from the publisher and (usually) payment of royalties. This is the vacuum that the World English Bible is filling.

0

That is a good question. There are many good English translations of the Holy Bible. Unfortunately, all of them are either (1) archaic (like the KJV and ASV of 1901), or (2) covered by copyright restrictions that prevent unrestricted free posting on the internet or other media (like the NIV and NASB). The Bible in Basic English (BBE) was in the Public Domain in the USA (but not all countries) for a while, but its copyrighted status was restored by GATT. (The BBE used a rather restricted subset of English, anyway, limiting its accuracy and readability.) In other words, there is NO OTHER complete translation of the Holy Bible in normal Modern English that can be freely copied (except for some limited “fair use”) without written permission from the publisher and (usually) payment of royalties. This is the vacuum that the World English Bible is filling.

0

_____________________________________________________________ That is a good question. There are more than 40 English translations of the Holy Bible. Unfortunately, all of them are either (1) archaic (like the KJV and ASV of 1901), or (2) covered by copyright restrictions that prevent unrestricted free posting on the internet or other media (like the NIV and NASB). The Bible in Basic English (BBE) was in the Public Domain in the USA (but not all countries) for a while, but its copyrighted status was restored by GATT. (The BBE used a rather restricted subset of English, anyway, limiting its accuracy and readability.) In other words, there is NO OTHER complete translation of the Holy Bible in normal Modern English that can be freely copied (except for some limited “fair use”) without payment of royalties and/or publisher permission. This is the vacuum that the World English Bible is filling.

Related Questions

What is your question?

*Sadly, we had to bring back ads too. Hopefully more targeted.

Experts123