Important Notice: Our web hosting provider recently started charging us for additional visits, which was unexpected. In response, we're seeking donations. Depending on the situation, we may explore different monetization options for our Community and Expert Contributors. It's crucial to provide more returns for their expertise and offer more Expert Validated Answers or AI Validated Answers. Learn more about our hosting issue here.

When it is written in English, my name is sometimes spelled Tchaikovsky, Chaikovsky or Chaikovski. Which one should I use when I fill out my application forms?

0
Posted

When it is written in English, my name is sometimes spelled Tchaikovsky, Chaikovsky or Chaikovski. Which one should I use when I fill out my application forms?

0

Usually, your name will have been transliterated into Latin letters in your passport. You should use that spelling of your name to fill out your forms. If at time of application you do not have any travel passport, you can choose any spelling of your name using Latin letters. If, after you apply, you receive a new passport with a different transliteration spelling of your name during the processing of your application, you should send a copy of the front page of your new passport to us. However, we will change the spelling of your name in our database only at the very final stage, i.e. when we print the visa. 17. I have a large family, but not all of my children will be immigrating to Canada with me. The forms say I have to list all of my children, even if they are not coming with me. Some of my children are adults, and others are still minors. Can you explain exactly which ones I need to include as my dependent children on my application form? There are two forms where you will have t

Related Questions

What is your question?

*Sadly, we had to bring back ads too. Hopefully more targeted.

Experts123