When I send a document to be translated, what are the steps Akorbi follows to ensure that my translation will be of premium quality?
As outlined in the Akorbi Quality Control Process, first a project manager is assigned to your project, then the appropriate team of translators, editors, and proofreaders are chosen based on the target language and culture. A translator is responsible for the bulk of the work, in terms of content, and then the document is passed on to an editor to double-check for linguistic and cultural accuracy. Documents are then proofread for grammatical errors and coherency before delivery. Through each step of the process, the Akorbi project manager is in-tune to all issues and maintains contact with the client.