When a teacher needs an interpreter to communicate with parents, is it good to use a student who knows English and the other language spoken? Are using translation websites a good idea?
In most cases, if you can get the assistance of another adult (in your school) or request the assistance of the bilingual paraprofessionals or community liaisons in Clayton County, it will facilitate the conversation with the parents. Using students can cause role difficulties and breach confidentiality. When calling or writing a parent please get the assistance of a bilingual paraprofessional or community liaison or ask the parent to bring a family member or friend who can interpret during a parent teacher conference. Many CCPS translations prepared by Clayton County translators can be found at the Second Language Learning website (click on Services) at the webpage for Clayton County Public Schools http://www.clayton.k12.ga.us/SecondLanguageLearning/ils/. Please note that internet translation sites are not reliable to produce good translations.
Related Questions
- When a teacher needs an interpreter to communicate with parents, is it good to use a student who knows English and the other language spoken? Are using translation websites a good idea?
- Does this certificate qualify me as a teacher of deaf children, ASL/English interpreter, sign language instructor, or speech pathologist and audiologist?
- Can parents withdraw their LEP/ELLs student from an English as a Second Language (ESL) program?