Important Notice: Our web hosting provider recently started charging us for additional visits, which was unexpected. In response, we're seeking donations. Depending on the situation, we may explore different monetization options for our Community and Expert Contributors. It's crucial to provide more returns for their expertise and offer more Expert Validated Answers or AI Validated Answers. Learn more about our hosting issue here.

What translation reference material does the alliance use?

0
10 Posted

What translation reference material does the alliance use?

0
10

Our translators rely on a variety of translation reference material when translating and checking exam questions. In addition to the leading French translation resources, we also use leading medical translation material. Here are just a few examples: ” Canadian Alliance of Physiotherapy Regulators, 2001, Lexicon of Terms/Lexique de termes, Toronto ” Lussier, A. and Dionne, S (Eds.), 1990, Vocabulaire de sémiologie de l’appareil locomoteur Volume I: signes cliniques/Vocabulary of Signs and Symptons of the Musculoskeletal System Volume I: Clinical Findings. Canadian Government Publishing Centre, Ottawa ” Lussier, A., Beauregard, G. and Dionne, S. (Eds.), 1992, Vocabulaire de sémiologie de l’appareil locomoteur Volume II: signes d’imagerie médicale/Vocabulary of Signs and Symptons of the Musculoskeletal System Volume II: Medical Imaging Signs. ” Canada Communication Group, Ottawa.

What is your question?

*Sadly, we had to bring back ads too. Hopefully more targeted.

Experts123