What significant change was made to the modern Latin “Nova Vulgata” Bible Translation in 1986?
The Vulgata is a Biblical translation originally done in the 5th century, CE. It’s main distinction is that it was translated to vernacular Latin (common, spoken Latin) rather than the more elite/learned Ciceronian Latin. The translation was principally done by St. Jerome under commission by Pope Damasus I. The Nova Vulgata is the current Latin edition approved for liturgy by the See, and considered the official Latin version (Apostolic constitution decree by Pope John Paul II). The Second Vatican council ordered the Psalms rendered with modern Latin (taking into account linguistic and textual changes in the language), this order was later extended to the entire canon by Pope Paul VI. The first version was published in 1979, and a second edition was published in 1986. As to what the significant changes were, I have no idea what you would call significant.