Important Notice: Our web hosting provider recently started charging us for additional visits, which was unexpected. In response, we're seeking donations. Depending on the situation, we may explore different monetization options for our Community and Expert Contributors. It's crucial to provide more returns for their expertise and offer more Expert Validated Answers or AI Validated Answers. Learn more about our hosting issue here.

What names were changed in translation of the original Dragon Warrior Games?

0
10 Posted

What names were changed in translation of the original Dragon Warrior Games?

0
10

Erdrick was Roto, Princess Gwaelin was Princess Lora, the Dragonlord was King Dragon (but Dragonlord is possibly an equally good translation), Tantegel and Breconary are called Ladataurm, Kol is called Maila, Cantlin is called Merukido, Haukness is called Domudora, and some monsters names were changed. Wyverns were called chimeras, healers were called hiomi slimes, and babbles were called bubble slimes. Go to my Dragon Warrior Monsters Translation page for a list of the Japanese names of monsters in Dragon Warrior monsters.

Related Questions

What is your question?

*Sadly, we had to bring back ads too. Hopefully more targeted.

Experts123