Important Notice: Our web hosting provider recently started charging us for additional visits, which was unexpected. In response, we're seeking donations. Depending on the situation, we may explore different monetization options for our Community and Expert Contributors. It's crucial to provide more returns for their expertise and offer more Expert Validated Answers or AI Validated Answers. Learn more about our hosting issue here.

What is the WEB Translation Philosophy?

philosophy Translation web
0
Posted

What is the WEB Translation Philosophy?

0

The WEB must • be done with prayer — specifically prayer for inspiration by the Holy Spirit. • be accurate and reliable (Revelation 22:18-19). • be understandable to the majority of the world’s English-speaking population (and therefore should avoid locale-specific usage). • be kept in the Public Domain (and therefore be done by volunteers). • be made available in a short time, because we don’t know the exact time of our Lord’s return. • preserve the essential character of the original 1901 publication. • use language that is not faddish, but likely to retain its meaning for some time. • render God’s proper Name in the Old Testament as “Yahweh.” • resolve unclear passages by referring to the original Hebrew and Greek. • be done with utmost respect for God and His Word. • be done by Christians from a variety of denominations and backgrounds. • retain the ASV 1901’s pronoun capitalization rules (lower case “he” referring to God). • retain (in most cases) the ASV 1901’s use of “he” when

Related Questions

What is your question?

*Sadly, we had to bring back ads too. Hopefully more targeted.

Experts123