Important Notice: Our web hosting provider recently started charging us for additional visits, which was unexpected. In response, we're seeking donations. Depending on the situation, we may explore different monetization options for our Community and Expert Contributors. It's crucial to provide more returns for their expertise and offer more Expert Validated Answers or AI Validated Answers. Learn more about our hosting issue here.

What is the “harmonized” safety label format?

format Harmonized Label safety
0
Posted

What is the “harmonized” safety label format?

0

Over the past several years Clarion has seen a dramatic increase in the need for what it calls “harmonized” safety labels for equipment sold both in the U.S. and abroad. These safety labels currently incorporate one or more ISO-formatted symbols in the symbol panel(s) of an ANSI Z535.4 safety label and include the yellow safety alert symbol in the signal word panel as reflected in the ISO 3864-2 standard. In so doing, you are satisfying the international requirement to communicate safety information in symbolic form. The question still remains as to whether or not the text needs to be translated into the language of the country into which the equipment is exported. Different CE compliance agencies (e.g. TÜV, TÜV Product Service, Intertek, UL, etc.) and even different staff at the same compliance agency will offer up different opinions on the point concerning translation. By and large what our customers have found is that you can most often argue against the requirement to translate the

Related Questions

What is your question?

*Sadly, we had to bring back ads too. Hopefully more targeted.

Experts123