What is “reformed Egyptian?
” Critics who raise the objection seem to be operating under the false impression that reformed Egyptian is used in the Book of Mormon as a proper name. In fact, the word reformed is used in the Book of Mormon in this context as an adjective, meaning “altered, modified, or changed.” This is made clear by Mormon, who tells us that “the characters which are called among us the reformed Egyptian, [were] handed down and altered by us” and that “none other people knoweth our language” (Mormon 9:32, 34). First we should emphasize that Mormon is describing Egyptian characters, or what we today would call a script or writing system. It is the form or shape of the characters or symbols that was altered by the Nephites. Nephite reformed Egyptian is thus a unique script. It derived from the Egyptian writing systems but then was modified and adapted to suit Nephite language and writing materials. The fact that modern linguists and philologists don’t know of a script known as reformed Egyptian is i