What is meant by localisation?
In a literal sense, localisation means transposing the text according to local circumstances. The most common example would be contracts, viz. transposing the target text so that it conforms to local laws and procedures (for which we always use a translator with a law degree). Other examples include weights and measurements and the localisation of software, in other words making it suitable for use in different countries (adjusting the layout, changing program codes, help files), …