What is internationalization?
Internationalization, in the context of translation, is a jargon word normally used for an approach to creating software that is mindful of multiple linguistic markets. The elements of the program mostly strings, string lists, prompts, menu items and so on that would change from country to country are isolated programmatically (e.g. in resource files) so that they can be easily translated without a translator getting anywhere near the program code. There is a good discussion of this in the context of Unicode on the Unicode site. Please look here.