What is a certified translator and why should I work with one?
In Canada, only members of a professional association can practice under the title of Certified Translator (C. Tr.). Julie McDonough Dolmaya is a certified French to English translator with the Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec. Certified Translators have skills recognized by the Order, which makes them professionals. The mandate of OTTIAQ and other professional translation associations is to protect the public. All certified translators who are members of OTTIAQ must observe a professional code, a code of ethics as well as various OTTIAQ regulations. These codes relate to confidentiality, record keeping, and translation practices. Moreover, all certified translators must meet the admission criteria set by OTTIAQ. These criteria stipulate that the applicant must have either five years’ experience as a translator or at least two years’ experience as a translator as well as a university degree from a recognized translation program. To find out more, ple