What documents are required to be translated?
A. The City of Madison defines a “vital document” as any documents that allows LEP persons to fairly and accurately understand their rights under the law, and have meaningful access to any available program or service that may be useful to them, to a degree comparable to person with reasonable English proficiency. Examples of vital documents include, but are not limited to: program information, especially any eligibility requirements, application forms, complaint forms, outline of complaint processes, descriptions of legal rights, and notices of discharge or of any change in benefits.