What differences have you noticed between the Japanese subtitled and American dubbed versions of vs Destoroyah?
Many times, Godzilla movies change as they go from Japan to the US. Scenes are cut (or added), the music may change, the translations are off, etc. Kaiju-Fan had some great articles on Godzilla in America and those changes. The US videos also tend to be of lesser quality; pan & scan (not letterboxed) and in EP mode. In addition to all that, I despise dubbing. I don’t want this movie experience ruined by squeaky females, grunts while nodding, and especially “Godziller”. So in answer to the question, I have not seen the dubbed version of Godzilla vs Destoroyah, nor do I plan to. I did get the DVD, though. While the letterboxed quality is great, the dubbing makes it almost unwatchable. I pretty much use it exclusively for screen captures, and with every scene in the movie at my disposal, I am having a blast! Toho’s Japanese GvD DVD was released in August 2002. It can only be played on a region-free player (outside Japan).