Important Notice: Our web hosting provider recently started charging us for additional visits, which was unexpected. In response, we're seeking donations. Depending on the situation, we may explore different monetization options for our Community and Expert Contributors. It's crucial to provide more returns for their expertise and offer more Expert Validated Answers or AI Validated Answers. Learn more about our hosting issue here.

What are the differences between the terminology and bibliographic codes in the ISO 639-2 standard?

0
Posted

What are the differences between the terminology and bibliographic codes in the ISO 639-2 standard?

0
10

In the ISO 639-2 standard, two code sets are provided in which the language codes are the same except for 22 of the 450+ languages that have alternative codes. One set is for bibliographic applications, often referred to as ISO 639-2/B, and the other for terminology applications, referred to as ISO 639-2/T. The choice of the set used must be made clear by exchanging partners prior to information interchange. These alternative codes in ISO 639-2 exist for historical reasons. At the time that ISO 639-2 was developed, there already was a well-known and widely used language code list that had been used for over 30 years in bibliographic systems which was largely adapted for the 3-character code set . At the same time there was the 2-character code list (now called ISO 639-1, previously ISO 639), which covered far fewer languages than those for bibliographic applications. There was a desire by some participants for the 3-character codes for languages that were already in the 2-character lis

0

In the ISO 639-2 standard, two code sets are provided in which the language codes are the same except for 22 of the 450+ languages that have alternative codes. One set is for bibliographic applications, often referred to as ISO 639-2/B, and the other for terminology applications, referred to as ISO 639-2/T. The choice of the set used must be made clear by exchanging partners prior to information interchange. These alternative codes in ISO 639-2 exist for historical reasons. At the time that ISO 639-2 was developed, there already was a well-known and widely used language code list that had been used for over 30 years in bibliographic systems which was largely adapted for the 3-character code set . At the same time there was the 2-character code list (now called ISO 639-1, previously ISO 639), which covered far fewer languages than those for bibliographic applications. There was a desire by some participants for the 3-character codes for languages that were already in the 2-character lis

Related Questions

What is your question?

*Sadly, we had to bring back ads too. Hopefully more targeted.

Experts123