What approaches a successful translation?
A good translation accurately renders the meaning of the source text. This means that no words should be added or subtracted. On the other hand, the English translation shouldn’t be too literal, it should still sound natural. Your English doesn’t have to be perfect if you want to make a translation for the site, but it should be fairly good. An example of a literal translation is “Empty of cigarettes is the packet”. This doesn’t sound very natural in English, a better translation would be “The packet of cigarettes is empty”.