Should I get MAT software like Trados, Dj-Vu, or IBMs TM2?
That depends on what languages you work with and what kind of material you are translating. In general, if you are working on documents that represent new versions of older material in Romance or Germanic languages, then MAT will probably be essential; your clients may even insist you have one or more MAT packages. By contrast, if you are translating original research from Japanese to English, MAT software will not be at all useful. For more ideas on this subject, see the section on MAT software in Article V: Translator’s Home Office.