Please note that the verse retains the outdated word “seer.” It does not say, “Is the prophet here?”
Thus we see that God Himself through the divine inspiration of the Holy Spirit used verse 9 to explain the upcoming archaic word but did not change the holy text! So we see that, the Bible practice for handling situations such as we find in I Corinthians 10:25 when preaching is to tell the congregation something to the effect that “What beforetime was called `shambles’ is now called `market place’.” But we should leave the archaic word in the text. This is what God did! Surely we sinners are not going to come up with a better method for handling archaic words than God has. So, the answer to the question is, “Yes, there are archaic words in the Bible but No we do not need a modern translation to eliminate them. God didn’t change His Book, He certainly does not want us doing it.