Must any foreign language Assignment be accompanied by an English language translation thereof?
Yes, each foreign language trademark assignment, or other document affecting title of the registration(s) and/or trademark application(s), must be accompanied by an English language translation thereof, preferably a Verified English translation thereof. To simplify conveyance of intellectual property, many clients request our office to prepare and forward a suitable Assignment for review and signature by the necessary parties. In order for our office to attend to the same, please provide our office with the complete legal names of the Assignee(s) and each Assignor(s), the complete addresses for all involved parties, the type of entity of each party (e.g., individual, corporation, partnership, joint stock company, etc.), and specifically identify each intellectual property to be assigned. Our office will then prepare and forward a suitable Assignment for review and signature by the necessary parties.