Important Notice: Our web hosting provider recently started charging us for additional visits, which was unexpected. In response, we're seeking donations. Depending on the situation, we may explore different monetization options for our Community and Expert Contributors. It's crucial to provide more returns for their expertise and offer more Expert Validated Answers or AI Validated Answers. Learn more about our hosting issue here.

Must any foreign language Assignment be accompanied by an English language translation thereof?

0
Posted

Must any foreign language Assignment be accompanied by an English language translation thereof?

0

Yes, each foreign language trademark assignment, or other document affecting title of the registration(s) and/or trademark application(s), must be accompanied by an English language translation thereof, preferably a Verified English translation thereof. To simplify conveyance of intellectual property, many clients request our office to prepare and forward a suitable Assignment for review and signature by the necessary parties. In order for our office to attend to the same, please provide our office with the complete legal names of the Assignee(s) and each Assignor(s), the complete addresses for all involved parties, the type of entity of each party (e.g., individual, corporation, partnership, joint stock company, etc.), and specifically identify each intellectual property to be assigned. Our office will then prepare and forward a suitable Assignment for review and signature by the necessary parties.

Related Questions

What is your question?

*Sadly, we had to bring back ads too. Hopefully more targeted.

Experts123