In Monda, does the pronunciation correspond with spelling?
It is a long-cherished goal but not yet achieved for centuries for the Europeans, that is to use one symbol to represent one pronunciation, and one pronunciation to represent one symbol (i.e. one sound one symbol, one symbol one sound). For example, in English the combination ea has got as many as 11 pronunciations such as [i:],[a:],[e], [ei], [iei], the phonetic symbol [o:] may also have 11 ways of spelling in words like “raw, form, sauce, chalk, floor, board, quarter, bought” and so on. French pronunciation is more regular than that of English, even so, a [k] may be spelt as “c, k, qu, ch, cc, ck” such kinds of forms. Esperanto has realized the “one symbol one sound” theoretically. However, due to some letters with “caps”, it is often that two letters are used instead of one in the actual practice of language (e.g. ch takes the place of c^ ), so that it is not yet really “one symbol one sound”. Monda has realized the dream of “one symbol one sound” both theoretically and practically.