Important Notice: Our web hosting provider recently started charging us for additional visits, which was unexpected. In response, we're seeking donations. Depending on the situation, we may explore different monetization options for our Community and Expert Contributors. It's crucial to provide more returns for their expertise and offer more Expert Validated Answers or AI Validated Answers. Learn more about our hosting issue here.

How does one distinguish between Cantonese and Mandarin variations of Chinese?

0
Posted

How does one distinguish between Cantonese and Mandarin variations of Chinese?

0

ISO 639-2 was intended for written languages primarily, and since Chinese is the same in its written form for Cantonese and Mandarin, no distinction was made in the code list. . Individual Chinese languages included under the macrolanguage Chinese (coded as “zh” in 639-1; “zho” in 639-2/T and “chi” in 639-2/B) are listed at: http://www.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=zho. The ISO 639-3 code set defines cmn as Mandarin Chinese and yue as Yue Chinese (of which Cantonese is a dialect). Before the standardization of ISO 639-3 these could be coded by using the code for Chinese with the country code (i.e. zh-CN for Chinese as spoken in China and zh-TW for Chinese as spoken in Taiwan) or by using a subtag registered with the Internet Assigned Numbers Authority (IANA), (e.g. zh-guoyu).

Related Questions

What is your question?

*Sadly, we had to bring back ads too. Hopefully more targeted.

Experts123