Important Notice: Our web hosting provider recently started charging us for additional visits, which was unexpected. In response, we're seeking donations. Depending on the situation, we may explore different monetization options for our Community and Expert Contributors. It's crucial to provide more returns for their expertise and offer more Expert Validated Answers or AI Validated Answers. Learn more about our hosting issue here.

How can a freelancer be sure of the translation quality?

0
Posted

How can a freelancer be sure of the translation quality?

0

As a freelancer, I always know first-hand from the customer what he/she wants, I actually do the job, and I know that I have exhausted all resources in looking for the right term. Quality assurance and quality control are exercised at the same time, during translation. But that isn’t it. I print out every completed translation, large and small, and I edit and proof-read it before sending it out.

Related Questions

What is your question?

*Sadly, we had to bring back ads too. Hopefully more targeted.

Experts123