Does the word “fulfil” in Matthew 5:17 mean to bring an end to the law?
The Greek word “fulfil” (Pleroo) used in Matthew 5:17 means to obey the law to the full and to give the law its full meaning. See the NIRV, CEV and Luke’s account for the true meaning of fulfil. The Contemporary English Version Bible says it best with, “I did not come to do away with them, but to give them their full meaning.” There is a Greek word “fulfilled” (sunteleo) used in Mark 13:4 that does mean to “end completely,” “to destroy” etc, but this is not the word used in Matthew 5:17. If it were, we would have several MAJOR contradictions in Matthew chapter 5 alone. For example, this is what Jesus would effectively be saying if that was the case, “Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to DESTROY THE LAW but I have come to DESTROY THE LAW. Now that I have come to fulfil and hence destroy the law, I am telling you that till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall, that is, not the crossing of a “t” or the dotting of an “i” shall in NO w
Related Questions
- My property does not currently meet building codes - to bring it up to code may mean that certain historic features are sacrificed. Would the project still qualify?
- First off, let’s get the spelling out of the way and baseline the word. What does the word Kabbalah mean, and how should I spell it?
- What does law of thermodynamics mean?