Does the fact that Paulo Coelho is Brazilian affect the meaning of the novel in any way?
The Andalusia and Africa of Santiago have very little to do with historical reality. While this can be dismissed as a lack of realism on Coelho’s part, it might also be due to the fact that, since Coelho is not Spanish, he is able to approach the subject matter without being encumbered by material reality. As an outsider, Coelho is able to write not about what life in Spain and Africa is like, but what it could be like.
Related Questions
- Will the fact that a school now has a different headteacher from the one who undertook the job matching exercise affect the outcomes of the job evaluation exercise?
- Does the fact that Paulo Coelho is Brazilian affect the meaning of the novel in any way?
- How does the fact that Ryan-VHUP is a teaching hospital affect my visit?