Does anyone have the translation (to English) of Nessun Dorma?
The aria is sung by Prince Calaf after challenging the Princess Turandot to guess his name. Here is the literal translation Wikipedia has. It’s a little clumsy, but pretty accurate: Calaf: No one shall sleep! … No one shall sleep! Even you, O Princess, in your cold room, watch the stars, that tremble with love and with hope. But my secret is hidden within me, my name no one shall know … No! … No!… On your mouth I will tell it when the light shines. And my kiss will dissolve the silence that makes you mine! … The Chorus of women: No one will know his name and we must, alas, die. Calaf: Vanish, O night! Set, stars! Set, stars! At dawn, I will win! I will win! I will win!