Does Abib mean “Green Ears” or “Green, tender ears”?
No. Abib does not mean “green ears”, despite the incorrect translation in the King James Bible. The precise meaning of Abib must be reconstructed by going into the fields and studying the barley and cross-referencing this with the Biblical evidence. The Bible often speaks of “Abib parched in fire”. This refers to grain which is developed enough to be eaten after it has been parched. In contrast, “Green Ears” is such a broad term that it can refer to grain which when parched will shrivel up leaving no edible material. This has been confirmed by experiments. In order to be Abib, the barley must be more developed than Green, tender ears. Biblical evidence also shows that Abib is a brittle state as can be seen from the description of the crops destroyed by the Plague of Hail: “And the flax and the barley were smitten, because the barley was Abib and the flax was Giv’ol. And the wheat and the spelt were not smitten because they were dark (Afilot).” (Ex 9,31-32) The full meaning of this pass