Do you know anything about Tagalog language(Filipino)?
When the Spaniards arrived in the Philippines, they found that the inhabitants they called Indio had their own alphabet, and their own system of spelling or orthography, Baybayin (de Tavera). The old alphabet was syllabic and composed of three vowels and fourteen (14) consonants. One vowel represented our a, another the e and the i, (two sounds which Filipino confuse), and the vowels o, u which are pronounced in a confused manner, too. Strictly, however, there were only three (a,i,u). Each consonants in the alphabet was pronounced with a vowel which invariably was the a when not modified by a sign which was placed above or below it. This sign which was called Kudlit (certain virgules or marks which where used in the old system of writing) changed the “a” in the syllable of the consonant to “o” or “u” when placed under it, and to “e” or “i” when placed over it. The “t” Kudlit was introduced by Fr. Francisco Lopez in 1620 but was rejected by writers of that time. In many languages the al