Can such idiomatic words and phrases be translated into other languages?
JUSTER: I have the same question. It seems to me that they would translate most easily in a Germanic language which is most akin to English structure. But even then I don’t know. I couldn’t read it in Swedish and Dutch. In fact, when the Japanese were doing it they sent me a big package with the galleys and all the stuff and said, “Would I please check through all this and see if it’s okay?” And, of course, I opened it up and there was just a mass of paper that I couldn’t begin to deal with. RES: One of your other wonderful books, The Dot and The Line was adopted into an Academy Award-winning animated film. Wouldn’t The Phantom Tollbooth also lend itself perfectly to animation? JUSTER: It was done as a full-length animated feature film by MGM. With live scenes. Live beginning and end. And when you go through the tollbooth is when it turned into animation. It was a film I never liked. I don’t think they did a good job on it. It’s been around for a long time. It was well reviewed, which
Related Questions
- Do you like foreign languages, learning new dialects or foreign phrases, terms or idiomatic expressions? Do you like to travel overseas and eat up the culture, landscape, history, art and wine?
- Does anyone know any trick or such to recall forgotten English words or phrases?
- Why do some words and phrases mean the exact opposite of what they should?"